La Ceiba -además de un árbol de hermoso florecer y una población de Honduras- es un boletín informativo (www.ramonmuchacho.com). Este muchacho hace un resumen diario de noticias muy completo. En el de hoy aparecen las siguientes:
- Nicolás Maduro: “Le he dicho a Raúl Castro y se ha discutido en esta comisión mixta y estamos de acuerdo. Los embajadores (de Cuba) prácticamente forman parte del Consejo de Ministros”.
- “El embajador de Cuba tiene que estar puertas abiertas en cada ministerio para coordinar las actividades”, indicó Maduro.
- El Mundo: Maduro ficha al embajador cubano para su consejo de ministros tras consultarlo «con nuestro hermano mayor y protector, Raúl Castro».
- Tal Cual: Maduro pide ayuda a Cuba para «recuperar» Petrocaribe, pese a denuncias de corrupción.
Poco más hay que agregar, las noticias son lo suficientemente elocuentes. Les confieso, que aunque tengo confianza en la seriedad de este portal, fue menester investigar otras fuentes porque las informaciones parecían extraídas del Chiguire bipolar, aunque es justo decir que éste ultimo, que comenzó ofreciendo notcias exageradas y absurdas en clave de humor, se ha ido convirtiendo cada vez más en un medio verosímil en la medida en que nuestra politica se desquicia. No hay mucho más que agregar, salvo el ofrecer este diccionario cubano-español de palabras y expresiones para que los subalternos puedan manejarse mejor:
Asere que bola: quizá usted crea que esta es una expresión cubana de asombro por las noticias que acaba de leer, pues no, lo que significa es “amigo, ¿cómo estás?”.
Bacán: bueno, excelente.
Baro: peso, dinero, moneda. //“Está bacán eso de controlar el petróleo venezolano, vamos a ganar baro cantidá”.
Despingar: romper, destruir, acabar con algo. //“Están despingando al país y no les duele”.
Embullado: estar entusiasmado por alguien. // “el embullamiento de este acere con Raúl, no es normal”.
Fachar: robar. // Abundan los ejemplos.
Guagua: autobús // “¡Que la guagua va en reversa!”.
Jamar soga: pasar trabajo. Lo que le sucede a un país cuando regala sus recursos a otro.
Mojito: bebida hecha a base de ron, menta, azúcar, limón y agua mineral con el que deben estar brindando en La Habana en este momento.
No cojas lucha: despreocupate. Es decir, lo contrario de lo que deberíamos estar haciendo los venezolanos en este momento.
Revirarse: rebelarse, oponer resistencia. Lo que toca pues.
Salación: mala suerte. La que nos cayó a nosotros desde 1999.
Tonga: mucha cantidad. “Tonga de petróleo el que le hemos regalado a Cuba, mulato”.
Zafra: antiguamente, recolección de la caña de azúcar y la temporada en que se realiza. Desde hace 20 años, nombre que se le da a Venezuela. Así que, asere, coge el bejuco y llámate a un babalao para que nos quite este bilongo con algun brebaje de siguaraya, porque si sigue este canchanchán con Raúl, nos vamos a quedar como el gallo de Morón, sin plumas y cacareando.
¡Eh…!
Jamás, ningún venezolano hubiese podido imaginar esta vaina ….esto se leee…y parece una locura…..
Aprendo mucho con tus escritos, Laureano. Sobre política y sobre la vida.
¡Gracias!
Estimado Laureano
Es por demás actual e interesante el tema por Usted explicado, cómo en palabras las personas materializan las ideas. Si por curiosidad, tomándole el trompo en la uña, con el último término, incursionamos un poco más profundo, en el origen de nuestra lengua, el castellano o bien el español (genérico, en oposición a los localismos gallego, vasco, catalán, dicen que por ello la dificultad para entenderse los habitantes ibéricos), como nivel intermedio del más remoto, el latín, observamos peculiaridades que dejan perplejo al más sereno, no se sabe con precisión si por incongruencias del propio idioma o por su indebido uso. Veamos, cómo comprender que el apelativo para uno de los doce apóstoles, según algunos casi tan importante como el pietro, petra, piedra angular y que por añadidura anteponga al significativo de toda la feligresía cristiana, y ambos correspondan en la tierra del hidalgo de la triste figura al hoy más rancio comunista: el Pablo Iglesias. Incongruencia que patentiza aún más, cuando estamos ante los nominativos de los dos apóstoles más importantes: Pedro (sánchez) y al ya mentado Pablo. Como se dice en expresión castiza: hilando fino, habría que revisar si el tal sánchez es resultado de una deformación de la lengua derivada de Sancho, de enjundioso quehacer y sabio en la guia del Quijote, aunque popularmente asimilado como de comportamiento risible y que entonces resulte en caricatura: Pedro Sancho, el que entre el hazmereir de los españoles, le hace el juego al comunista pablo y es la cara opuesta del nominativo patrón o molde del apóstol. Que viva el idioma nuestro, que en su variadisimo palabrear incluye la pasión del italiano, el romance del francés y en nuestra América la fusión de sus habitantes con su tierra, como con todo colorido lo escribieron, como nuestro himno, dos consagrados españoles:
Llevo tu luz y tu aroma en mi piel y el cuatro en el corazón
llevo en mi sangre la espuma del mar y tu horizonte en mis ojos.
No envidio el vuelo ni el nido al turpial soy como el viento en la mies siento el Caribe como a una mujer, soy así, qué voy a hacer.
Soy desierto, selva, nieve y volcán y al andar dejo mi estela el rumor del llano en una canción que me desvela…